Xing Guangcheng (Institute of East European, Russian &
Central Asian
Studies, Chinese Academy of Social Sciences, Beijing, Foreign Visiting
Fellow,
SRC, 2001-02)
[Prof. Xing with his spouse in
Wakkanai the
northernmost place of Japan]
Я приехал в
Саппоро в SRC
летом.
Я
изучаю
проблемы
России и
Центральной
Азии.
Интересен
тот факт, что
я занимаюсь
изучением
проблем
России и
Центральной
Азии,
находясь в
Японии.
Точнее
говоря, я
занимаюсь
изучением
северных и
западных
соседей
Китая,
находясь на
территории
его
восточного
соседа.
Случайно ли
это? Я так не
думаю. Китай,
Япония и
Россия три
державы-соседа,
образующие
своеобразный
треугольник.
Мы живем по
соседству в
Азии, у нас
есть общие
интересы,
общие
проблемы,
которые
необходимо
обсуждать и
решать. Уроки
прошлого
доказывают,
что нам не
нужна война. В
будущем нам
необходимо
развивать
всестороннее
сотрудничество.
Я думаю, что
соседи
должны ближе
познакомиться
друг с другом
и что ученые
могут
оказать
влияние на
сотрудничество
между нами.
Несколько
месяцев я уже
работаю в SRC и
часто думаю о
понятии "сосед"
и, кажется,
стал лучше
его понимать.
Что такое
сосед? Прежде
всего это тот,
кто живет
рядом.
Выбирать
соседей не
приходится,
на все тут
воля случая. Я
хотел бы
напомнить,
что часто
сосед важнее
далеко
живущего
родственника.
Все это
применимо и к
государствам.
Добрососедские
отношения на
межгосударственном
уровне
включают в
себя
отношения
политические,
экономические
и культурные.
Понятие "сосед"
тесно
сопряжено с
понятием "Дружба"
и этот фактор,
на мой взгляд,
не может не
стимулировать
развития
отношений
между двумя
или более
странами-соседями.
Чувство
соседства
само по себе
является
положительным,
и если все
страны
начнут
строить свои
взаимоотношения,
руководствуясь
именно этим
чувством,
человечество
превратится
в одну
большую
семью.
Могу
сказать, что
еще до работы
в SRC я хорошо
познакомился
с Японией в
Китае много
информации о
ней. Я
закончил
исторический
факультет и
хорошо знаю
историю
Японии и
глубоких
традиционных
культурных
связей между
Китаем и
Японией. Но
после
приезда в
Японию моя
уверенность
в знаниях о
ней была
поколеблена.
Возникло
ощущение, что
Япония это
море, а я
видел только
его
поверхность.
Меня
удивляет то,
что Япония, с
одной
стороны,
быстрее и
лучше
совершила
процесс
интеграции в
мировое
сообщество, а
с другой сохраняет
самобытность
национальной
культуры и
традиций. Я
нашел в
Японии
множество
восточных
традиций,
которые, к
сожалению,
были утеряны
в Китае.
Япония загадочная и
уникальная
страна!
Я
помню, как
весной 1993 года
стоял на
берегу моря
во
Владивостоке
и долго
смотрел
вдаль. Тогда
мне казалось,
что я вижу
Японию. Я
спросил себя,
когда я смогу
посетить эту
чудесную
страну? И вот
я здесь.
Девятого
сентября, в
воскресенье,
мы с женой
посетили
самую
северную
точку Японии
мыс Сойя. Мои
китайские
друзья
повезли нас
туда на
машине. Они
показали нам,
где именно
напротив
этого мыса
должен
находиться
российский
остров. Я
снова стоял
на берегу
моря и
смотрел
вдаль, только
на этот раз
мне казалось,
что я вижу
неясные
очертания
России. Потом
мы были на
экскурсии в
маленьком
городе
Вакканай. Это
самый
северный
город Японии.
Я видел, что
многие
вывески
магазинов
здесь на
русском
языке, а на
улицах
попадаются
русские
туристы.
Несколько
раз я бывал в
Японии.
Впервые мне
предоставилась
такая
возможность
осенью 1994 года,
когда я
принял
участие в
международной
конференции
в Токио,
которая была
организована
Институтом
исследования
международной
политики
Японии. На
этой
конференции
я
познакомился
с
профессором
Такаси
Мураками,
который
работает в SRC.
Потом, в 1998 и 1999 гг.,
я дважды
принимал
участие в
международных
конференциях
в Токио.
Ученые из
Японии,
России,
Центральной
Азии, Китая и
Америки
обсуждали
отношения
Восточной
Азии с
Центральной
Азией. Эти
международные
конференции
были
организованы
Институтом
исследования
международных
проблем при
МИД Японии.
Поэтому я
пришел к
выводу, что
японских
ученых
больше всего
привлекают
проблемы
России и
Центральной
Азии, причем
они обращают
особое
внимание на
то, какую роль
играет
регион
Центральной
Азии на
международной
арене и какое
он оказывает
влияние на
Восточную
Азию.
Поскольку SRC
единственное
специальное
научно-исследовательское
учреждение
по проблемам
славяноведения
в Японии, его
хорошо знают
в Китае. Наш
институт (Институт
Восточной
Европы,
России и
Центральной
Азии при
Академии
общественных
наук Китая)
поддерживает
с Центром
научную
связь несколько
ученых из
нашего
института
уже
проводили
здесь работу,
например,
профессоры Lu
Nanquan, Xing Shugang и Li Jingjie. От них
я узнал много
свежей
информации о
SRC. В свою
очередь,
несколько
ученых из SRC
посетили наш
институт.
Весной этого
года я
познакомился
с
профессором
Уяма
Томохико в
городе
Алматы, где мы
оба
принимали
участие в
международной
конференции.
Его научный
доклад
произвел на
меня
глубокое
впечатление.
Центр
славянских
исследований
настоящий
центр
проблем
России,
Восточной
Европы и
Центральной
Азии, который
посещают
многие
известные
специалисты-слависты
из разных
стран с
научными
докладами. Он
собирает
также
высококвалифицированных
местных
специалистов,
энергично и
эффективно
включающихся
в работу
Центра. Таков,
например,
доктор
Ивасита
Акихиро,
который
только что
начал
работать в SRC и
которого я
хорошо знаю он давно
занимается
проблемами
отношений
Китая с
Россией и
опубликовал
много
научных
работ по этой
теме.
Мне
повезло,
теперь я могу
работать в SRC
десять
месяцев, что
будет для
меня очень
полезно. Я
изучаю здесь
тему
отношений
между Китаем
и Россией в
регионе
Центральной
Азии. Китай и
Россия державы-соседи,
стратегические
партнеры и
члены ООН.
Нынешние
отношения
Китая с
Россией
успешно
развиваются
и это
стимулирует
стабильность
и
безопасность
в мире.
Конечно,
отношения
между Китаем
и Россией большая тема,
в течение
работы в SRC я
буду изучать
лишь
интересы,
значение и
влияние
Китая и
России в
регионе
Центральной
Азии, буду
исследовать
отношения
Китая со
странами
Центральной
Азии.
Мне
очень многое
нравится на
Хоккайдо, в
Саппоро, в
Хоккайдском
университете
и, конечно, в SRC.
Хоккайдский
университет
на удивление
красив. Через
SRC я могу лучше
и больше
узнать
Японию, могу
ощутить
пульс Японии.
Особенно я
благодарен
за помощь
японским
коллегам,
которых от
глубины души
уважаю и
люблю. От
глубины души
я благодарен
также
иностранным
ученым SRC.
Библиотека
Хоккайдского
университета
для меня
очень
полезна. Я
каждый день
работаю в SRC,
провожу
много
приятного
времени в
библиотеке.
Не
сомневаюсь,
что в течение
работы в
Саппоро я
смогу
достигнуть
плодотворных
научных
успехов.
Теплое
доброе
чувство о
соседе
навсегда
останется в
моем сердце!